−『素問』陰陽応象大論篇第五。
「陽を別つ者は病の場所を知り、陰を別つ者は色を察することが出来る」と注釈1にあります。鍼を使う人は、陽の状態、陰の状態を知ることが大事です。東洋医学にも東洋思想に則った診察法(望・聞・問・切)があります。
- 望診…皮膚の色、艶、体型、しぐさなどを観察する
- 聞診…話し方、声をトーン、口調、臭いを聞き分ける
- 問診…主症状やそれ以外の必要事項を尋ねる
- 切診…患者さんの体に触れて、状態を確かめる
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
60* “Those who are skilled in using acupuncture draw yang from yin and yin from yang.”– “Somon” Yin-Yang-Osho-Tairon Volume 5.
The commentary states, “He who can distinguish yang can know the location of the disease, and he who can distinguish yin can discern the color.” For those who use acupuncture, it is important to know the state of yang and yin. Oriental medicine also has diagnostic methods (inspection, listening and smelling examination, inquiry, palpation) that are based on Oriental philosophy.
- inspection…observing skin color, luster, body shape, gestures, etc.
- listening and smelling examination…Distinguishing between the way someone speaks, the tone of their voice, their manner of speaking, and even their scent.
- inquiry…Ask about the main symptoms and any other necessary information.
- palpation…To check the patient’s condition by touching their body.
- 『重広補註黄帝内経素問』 ↩︎