コンテンツへスキップ

鍼屋岩田のBLOG

Acupuncture and moxibustion is something good!

  • ホームページへ
  • 東洋の思想
    • 古典をよむ
      • 大成論
      • 万病回春
      • 素問
    • koyomi
  • はりやいわた
    • NICHIJYO PHOTO
    • 自分にはり・きゅう
    • 診療日カレンダー
    • 花粉症
  • 雑記
    • 効能まとめ
    • 行ってきました
    • 記事抜粋

鍼屋岩田のBLOG

Acupuncture and moxibustion is something good!

  • ホームページへ
  • 東洋の思想
    • 古典をよむ
      • 大成論
      • 万病回春
      • 素問
    • koyomi
  • はりやいわた
    • NICHIJYO PHOTO
    • 自分にはり・きゅう
    • 診療日カレンダー
    • 花粉症
  • 雑記
    • 効能まとめ
    • 行ってきました
    • 記事抜粋

タグ: 東洋思想

48*「陽の汗は天地の雨を以てこれを名づく」

−『素問』陰陽応象大論篇第五。  汗は陰液で […]

続きを読む
2025年11月17日2025年11月17日古典をよむ、東洋思想、素問

47*「天地を以て陰陽となす」

-『素問』陰陽應象大論篇第五。 今回はNo. […]

続きを読む
2025年11月11日2025年11月11日古典をよむ、東洋思想、素問

46*「九竅は水注ぐの氣となす」

-『素問』陰陽應象大論篇第五。  「九竅」と […]

続きを読む
2025年10月31日2025年10月31日古典をよむ、東洋思想、素問

44*「六經は川をなす」

-『素問』陰陽應象大論篇第五。  六經とは、 […]

続きを読む
2025年10月21日2025年10月21日古典をよむ、東洋思想、素問

43*「雨氣は腎に通ず」

-『素問』陰陽應象大論篇第五。  雨氣はすな […]

続きを読む
2025年10月11日2025年10月12日古典をよむ、東洋思想、素問

42*「谷氣は脾に通ず」

 -『素問』陰陽應象大論篇第五。    谷の […]

続きを読む
2025年9月30日2025年9月30日古典をよむ、東洋思想、素問

41*「雷氣は心に通ず」

-『素問』陰陽應象大論篇第五。  雷は天火と […]

続きを読む
2025年9月12日2025年9月12日古典をよむ、東洋思想、素問

投稿のページ送り

1 2 … 7 >

診療日カレンダー

タグ

FM宝塚 Instagram お灸 お知らせ めまい カレンダー 三陰交 五行 井上系経絡治療 京都 冷え 勉強会 医方大成論 医道の日本 和本 喘息 営業日 嘔吐 大成論 天地 日本鍼灸史学会 日本鍼灸史学会2019 春 暦 東洋医学 東洋思想 熱中症 病證 発熱 知熱灸 素問 経絡治療 美味しい 胃 脈診 脾胃 腰痛 花粉症 診療日 鍼屋岩田 鍼灸 陰陽 雨 頭痛 風

こちらの記事もおすすめです!

  • 46*「九竅は水注ぐの氣となす」
    2025年10月31日
  • 自分にはり・きゅう 6日目~しもやけのお灸~
    2011年2月12日
  • ぎっくり腰と大小便の関係
    2011年9月20日

Instagram

hariyaiwata

宝塚南口駅から徒歩3分の小さな鍼灸院です。
個室でゆったりと…
#井上系経絡治療 #脈診 #病證 #医学古典

TEL/0797-75-0551

営業時間/
月火金土曜:10:00〜19:00
水曜:15:00〜19:00
(木・日・祝日お休み)

−『素問』陰陽応象大論篇第五。  汗は陰液ですが、今回の条文では「陽の汗」となっています。どういう −『素問』陰陽応象大論篇第五。

 汗は陰液ですが、今回の条文では「陽の汗」となっています。どういうことでしょうか?

 人体において皮膚表面を陽、骨を陰とするならば、体の内部から発生し、陽の部に降る水滴は、まさに雨が降る仕組みと同様です。雨は地中の陰が上昇し、雲となります。すなわち陰は陽に転化します。そして、陽の氣は雨となり、地上に降り注ぎ、陰に戻ります。

 今回の内容から、汗は陽の性質を持っていることが分かりました。これは、汗をかきすぎると体の陽氣(エネルギー)が飛んでしまい、熱中症となるということを示唆しています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

“The sweat of yang is called the rain of heaven and earth.”– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Sweat is a yin fluid, but this article refers to it as “yang sweat.” What does this mean?

If we consider the surface of the skin in the human body to be Yang, the bones are Yin. The water droplets that arise from within the body are similar to rain. They fall on the Yang parts, just like rain falls. Rain occurs when Yin rises from the ground and becomes clouds. In other words, Yin transforms into Yang. Then, Yang energy becomes rain, falls to the ground, and returns to Yin.

From what we learned today, we know that sweat has yang properties. This suggests that if you sweat too much, your body’s yang energy will be lost, leading to heatstroke.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #中医学 #学び #雨#acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
今年も日本鍼灸史学会学術大会が開催されます。第33回目になります。 ・日程:2025年11月22日 今年も日本鍼灸史学会学術大会が開催されます。第33回目になります。

・日程:2025年11月22日(土)〜23日(日・祝)

・場所:京都教育文化センター 302号室とオンラインの同時開催

・内容:特別講演のほか、経絡治療に関するシンポジウム、医経、日中の鍼灸・医学・病證・脈診・経穴などに関する一般講演 21題

・シンポジウム:「東アジア比較からみた日本の伝統医学~医療制度と教育の現在地」                              未来工学研究所 特別研究員 小野直哉先生・日本鍼灸史学会理事 木場由衣登先生

・特別講演:「医学の流派・学説研究に必要な学術(仮題)」茨城大学名誉教授 真柳 誠先生

ご参加のお申し込みはPeatixから!

#日本鍼灸史学会 #鍼灸 #伝統医学 #歴史 #興味津々 #医療 #京都 #学会発表 #真柳誠先生 #小野直哉先生 #オンラインイベント
-『素問』陰陽應象大論篇第五。 今回はNo.38〜46のまとめになる条文です。天地(森羅万象)= -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 今回はNo.38〜46のまとめになる条文です。天地(森羅万象)=陰陽であるという意味になります。

 この考え方は、なんでも分類する博物学的なものと一線を画する考え方で、私は東洋思想の根幹ともいえると思っています。大きく「陰陽」に分け、それを働きを考慮した上で「五行」に分ける。五行の中には関係性があり、いかなる事象でさえ、五行に分けてしまいます。

 西洋医学では見えない関係性をみる東洋医学。こういう考え方もありなのではないでしょうか。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

"Sky and earth are yin and yang"– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

This article summarizes Articles 38 to 46. It means that sky and earth (all things in the universe) are Yin and Yang.

This way of thinking is quite different from the natural history way of classifying everything. I believe it forms the foundation of Eastern thought. It is roughly divided into "yin and yang," and then divided into the "five elements" after considering their functions. There are relationships among the five elements, and even any phenomenon can be divided into the five elements.

Eastern medicine sees relationships that are invisible in Western medicine. Perhaps this way of thinking is also valid.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #陰陽 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
2025年11月22日(土)〜23日(日・祝)に開催される第33回#日本鍼灸史学会学術大会 にて発表 2025年11月22日(土)〜23日(日・祝)に開催される第33回#日本鍼灸史学会学術大会 にて発表するため、営業時間を変更いたします。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #日本鍼灸 #学会 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  「九竅」とは、人体にある9つの穴のことで、目、耳、鼻、口、前陰、 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 「九竅」とは、人体にある9つの穴のことで、目、耳、鼻、口、前陰、肛門のことです。そして、「水注ぐの氣」とは、 水分(食べ物)から発生した氣のことで、いわゆる後天の氣を指しています。穴は外部と繋がる場所で、氣の通り道でもあります。よって、九竅はその氣に引かれた水分が注ぐ場所となっています。

 たとえば、お鍋に水を入れてこれを火にかけたとします。熱せられた水は温度が上がり、湯気が発生します。この湯気がまさに水中の氣で、その氣がどこかに触れると結露します。これがまさに「水注ぐの氣」です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

“The nine orifices are the qi of pouring water.”– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The “nine orifices” refer to the nine openings in the human body: the eyes, ears, nose, mouth, anus, and anus. The “water-pouring Qi” refers to the Qi generated from water (food), or what is known as acquired Qi. Openings are places that connect to the outside world and are also pathways for Qi. Therefore, the nine orifices are the places where the water drawn by that Qi pours out.

For example, imagine you put water in a pot and put it on the fire. The heated water rises in temperature and steam is generated. This steam is the qi in the water, and when this qi comes into contact with something, it condenses. This is exactly the “qi of pouring water.”

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #後天の氣#acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  海はすべての水が行き着く場所です。同じく腸胃には、口から入ったす -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 海はすべての水が行き着く場所です。同じく腸胃には、口から入ったすべての物がたどり着きます。ここで、口から入ったものと一言で言いますが、食べ物・飲み物はもちろんのこと、薬も入ります。

 また、何を食べるかによっても体への負担が変わります。体への負担が高いとは、消化に時間がかかるということです。甘いものや脂ものは消化に時間がかかりやすく、次の食事が始まってもまだ胃の中にいるということがあります。たまには、しっかりお腹をすかせてご飯を食べる機会を作ってみてください!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

"The intestines and stomach are the sea"– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The ocean is where all water ends up. Similarly, everything that enters the mouth ends up in the intestines and stomach. When we say "what enters the mouth," we mean not only food and drink, but also medicine.

The burden on your body also depends on what you eat. A high burden on the body means that it takes a long time to digest. Sweet and fatty foods tend to take a long time to digest. They might still be in your stomach even after your next meal has started. Try to make an opportunity to eat a meal when you are really hungry every once in a while!

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  六經とは、体にある十二經を指しています。表裏が6經ずつです。12 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 六經とは、体にある十二經を指しています。表裏が6經ずつです。12の經は、昼夜を問わず流れて止まりません。これは地中を流れる河川と同じく、止まることはありません。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The Six Meridians refer to the twelve meridians in the body. There are six meridians on the front and six on the back. The twelve meridians flow continuously, day and night. Just like rivers flowing underground, they never stop.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  雨氣はすなわち水氣。そして雨はよく水の代名詞として語られます。以 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 雨氣はすなわち水氣。そして雨はよく水の代名詞として語られます。以前の投稿でもありましたが、地上から上昇した陽の氣が上空で陰の氣に転化し、雨となって地上に戻ってきます。

 氣(物を動かすエネルギー)は、形を変えてこの世界を包み込んでいます。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Rain qi is essentially water qi, and rain is often spoken of as synonymous with water. As I mentioned in a previous post, yang qi rises from the ground. It transforms into yin qi in the sky. Then it returns to the earth as rain.

Qi (the energy that moves things) changes form and envelops this world.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
エレベータの部品取り替えのため下記の日程で、エレベータが休止します。 10月7日(火)9時〜17時 エレベータの部品取り替えのため下記の日程で、エレベータが休止します。

10月7日(火)9時〜17時
10月10日(金)9時〜17時(予備日)

ご不便をおかけしますが、よろしくお願いいたします。
-『素問』陰陽應象大論篇第五。    谷の氣は脾、すなわち消化器官の作用と通じている、という内容で -『素問』陰陽應象大論篇第五。 

  谷の氣は脾、すなわち消化器官の作用と通じている、という内容ですが、今回は「谷」の字が問題でした。医学古典では、「谷」を同じ音である「穀」と訳されることが多いです。しかし、今回は文章の流れを考えると「谷」の方が良いのでは?となりました。

 (※ちなみに注釈本の『素問識』では「穀」を採用していますが、『素問諺解』や寛文3年本『素問』では「谷」でした。)

 昔の本は手書きで伝えられ、今ネット上で見られるものの多くは、江戸時代に木版などの印刷物として流通したものです(流通といっても現在と比べて数ははるかに少ない)。さまざまな過程で今に伝わる本は、間違いを含んだものです。そこで、校勘という文字の異同を確かめる作業は必須となります。

 どんな本でも出版を重ねているものであれば、極力同じものを集めて見比べてみてください!

ーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The Qi of the valley is connected to the spleen. This means it is related to the function of the digestive organs. However, this time the character "谷" (gu) was the problem. In medical classics, "谷" is often translated as "穀" (grain), which has the same pronunciation. However, in this case, considering the flow of the sentence, wouldn't "谷" be better?

Old books were passed down by hand. Many of the books we see online today were circulated as printed materials. These include woodblock prints from the Edo period. The number of copies was much smaller than it is today. Books that have been passed down to us today through various processes contain errors. Therefore, proofreading, the process of checking for differences in characters, is essential.

No matter the kind of book, if it has been published multiple times, collect as many identical copies as possible. Then compare them!

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  雷は天火と解釈されて、火に共通する「心」に通ずるとあります。 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 雷は天火と解釈されて、火に共通する「心」に通ずるとあります。

 余談ですが、この「雷」という文字を『素問』であまり見たことがないなぁと思い、調べてみました。雷公という人名以外では、ほとんどが運気論(『素問』66〜72篇)に見ることが出来ます。現在と同じく気象を表す単語のようです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Thunder is interpreted as heavenly fire, and is said to be connected to the "heart" that fire has in common.

As an aside, I realized something. I hadn't seen the character "thunder" much in the “Somon”. So, I looked it up. Most of its occurrences, aside from the name Leigong, are found in the Treatise on Fortune (“Somon”, chapters 66-72). It seems to be a word that describes the weather, just as it is today.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #雷#acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  風と肝は五行の「木」の仲間で、とても親和性が高いのが特徴です。「 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 風と肝は五行の「木」の仲間で、とても親和性が高いのが特徴です。「類は友を呼ぶ」ではありませんが、同じ性質のもの同士が寄り添うのは、自然の摂理のようです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Wind and Liver are both members of the "wood" element of the five elements. They are characterized by a very strong affinity between them. It's not just "birds of a feather flock together." However, it seems to be a law of nature that things of the same nature tend to get together.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #風 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  地氣とは濁氣のことで、すなわち飲食の氣のことです。そして「嗌」と -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 地氣とは濁氣のことで、すなわち飲食の氣のことです。そして「嗌」とはのどの意味で、飲食が通る道のことです。この道は胃へつながっています。胃は飲食物を消化し、そこから得られる氣を他の蔵府に届ける役目を担っています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The qi of the earth refers to the muddy qi, that is, the qi of eating and drinking. And "chi" means the throat, the passage through which food and drink pass. This passage leads to the stomach. The stomach is responsible for digesting food and drink and delivering the qi obtained from it to other organs.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #素問 #雨 #漢文 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  天の氣は、呼吸することにより私たちの体に取り込まれています。最初 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 天の氣は、呼吸することにより私たちの体に取り込まれています。最初に肺に入った天の氣は、その後全身に送られています。

 天の氣は陽の氣であるため、人体の上部とも親和性が高く、呼吸は私たちに清い陽氣を届けてくれています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Heavenly Qi is taken into our bodies when we breathe. It first enters the lungs and is then sent throughout the body.

Heavenly Qi is Yang Qi. It has a high affinity with the upper parts of the human body. Breathing delivers pure Yang Qi to us.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。  今回取り上げる文は少し長いですが、内容は単純です。人体を上中下の -『素問』陰陽應象大論篇第五。

 今回取り上げる文は少し長いですが、内容は単純です。人体を上中下の3つに分け、それぞれを自然と対応する形で養うのが良いだろうというお話です。

 天(人体では頭)には清陽、地(人体では足)には濁陰が集まるのが自然の大きなルールです。そして、体の中にある五蔵(の氣)は、五行に法って養うのが賢人のやり方であるとしています。

 賢人のみを記載することで、暗喩的に自然のルールを守らない愚者の存在をほのめかしていますね(汗)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The passage we'll be looking at today is a bit long, but its content is simple. It divides the human body into three parts - upper, middle, and lower. It proposes that it would be good to nourish each part in a way that corresponds to nature.

A fundamental rule of nature is that clear yang gathers in heaven (the head in the human body) and turbid yin gathers in earth (the feet in the human body). The passage also states that a wise person nourishes the five organs (qi) within the body. This is done in accordance with the five elements.

The passage only mentions wise people. This metaphorically alludes to the existence of fools. These fools do not follow the rules of nature.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。 前回は、天地の動静すなわち陰陽の動きは、自然界の絶対的ルールです。 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

前回は、天地の動静すなわち陰陽の動きは、自然界の絶対的ルールです。というお話でした。今回はその続きとなります。その絶対的ルールがあるおかげで、「生長收藏」することが出来ている。そして、それは終わってもまた始まることが出来るという内容です。

 「生長收藏」というのは、春夏秋冬の自然界の動きをそれぞれ一文字で表したものです。春は生まれて、夏には成長し、秋は収穫して、冬は内にこもって春を待つ。という自然界の循環を示しています。この循環が乱れないのは、陰陽があるからだというお話です。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Last time, I talked about how the movement of sky and earth, or the movement of yin and yang, is an absolute rule of the natural world. This time, we will continue from there. Thanks to this absolute rule, we are able to “生長收藏” And even if it ends, it can begin again.

“生長收蔵” is a single character that expresses each of the four seasons of nature. It shows the cycle of nature: birth in spring, growth in summer, harvest in autumn, and retreating indoors in winter to wait for spring. The story goes that this cycle is not disrupted because of the existence of yin and yang.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。 天は常に動いていて止まらないもの、大地は常に静かで物を載せるもの。 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

天は常に動いていて止まらないもの、大地は常に静かで物を載せるもの。これが神が定めた綱紀(ルール)であると書かれています。

天地の氣が交わるところに、神の氣があり、動静をつかさどっています。

人間は、絶対的な自然のルールからは逃れられません。そして万物はいつも混ざり合い、混沌としているのが自然の姿であると伝えています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The sky are always moving and never stand still. The earth is always still and only supports things. These are the rules established by God.

Where the energy of heaven and earth intersect, there is the energy of God, which governs movement and stillness.

Humans cannot escape the absolute rules of nature. And it is said that all things are always mixing together, and that nature is in a state of chaos.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
-『素問』陰陽應象大論篇第五。 地中の清陽は天に上り、天中の濁陰は下って地中に歸ってきます。この内 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

地中の清陽は天に上り、天中の濁陰は下って地中に歸ってきます。この内容は「氣の循環」を表しているとして、当ブログでも何度か紹介しています。

清氣=熱氣であり、濁氣=寒氣となります。「清陽」「濁陰」という言葉は、同じく『素問』陰陽應象大論篇第五に何度かみられます。それはどれも人体に関する内容です。

ーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

The clear yang in the earth rises to the sky, and the murky yin in the sky descends and returns to the earth. This represents the "circulation of qi," and has been introduced several times on this blog.

Clear qi = hot qi, and turbid qi = cold qi. The words "clear yang" and "turbid yin" appear several times in “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5. All of these are about the human body.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #引用#acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
●夏季休暇のお知らせ● 誠に勝手ながら、8月14日(木)〜16日(土)はお盆休みとさせていただきま ●夏季休暇のお知らせ●

誠に勝手ながら、8月14日(木)〜16日(土)はお盆休みとさせていただきます。

8月18日(月)より通常営業となります。ご迷惑をお掛けいたしますが、よろしくお願いいたします。
-『素問』陰陽應象大論篇第五。 天には精があり、それを八紀に定めて変わらず。対して地には形があり、 -『素問』陰陽應象大論篇第五。

天には精があり、それを八紀に定めて変わらず。対して地には形があり、それを五里(理)に分けて乱れず。陰陽は表裏のようにお互いが影響し合っている。よって、陰陽はよく万物の変化の大元となる。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーー

– “Somon” Yin-Yang-Osho-Taron Volume 5.

Sky has essence, which is fixed and unchanged in the eight periods. On the other hand, earth has form, which is not divided into five principles. Yin and yang influence each other like the front and back of a coin. Therefore, yin and yang are often the source of change in all things.

#鍼灸 #お灸 #病證 #医学古典 #宝塚南口 #東洋医学 #漢文 #素問 #acupuncture #moxibustion #chinesemedicine #holistic
Instagram でフォロー
© 2025 鍼屋岩田のBLOG.